venerdì 14 marzo 2008

Ancora sui nostri idoli... BASSHUNTER!

Ricollegandomi alle info aggiunte dal nostro Bronz... e sfruttando le conoscenze che ho (un grazie alla mia traduttrice, Anna!) vi allego la traduzione delle prime strofe della magica canzone...

Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
å pushar på å smeker,
med motståndet vi leker.
Vi sitter här i venten och spelar lite DotA
å springer runt å creepar,
och motståndet vi sleepar.

Noi siamo qui seduti in inverno a giocare a DotA*
ci baciamoe ci accarezziamo,
giochiamo cn la resistenza.
Noi siamo qui seduti in inverno a giocare a DotA
corriamo intorno e ci portiamo
dietro la nostra resistenza...

*Nota: DotA è il diminutivo di Defense of the Ancients, nota mappa d'espansione del videogame Warcraft III

Oserei dire POESIA!

El cino

Nessun commento:

Galleria immagini di Ghetto

Previsioni Meteo